Welcome to Young Voices Week on IPR's Kids Commute - Classical Music for Kids!
This week on Kids’ Commute, we are celebrating young voices from around the world.
The music throughout the week will feature children’s choirs singing songs from different cultures and in different languages.
Today, we'll meet the wonderful Young People's Chorus of NYC performing a song about a brave mongoose - Riki Tikki Tavi!
Monday, October 9, 2017
Riki Rikki Tavi by Faraualla
Young People's Chorus of NYC
Francisco Nuñez, Director
Here's today's Kids Commute:
Today, we bring you a musical tribute to RikiTikkiTavi, a brave mongoose in a story by Rudyard Kipling. A mongoose, is an animal that kind of looks like a cross between a weasel and a cat.
In the story, RikiTikkiTavi is adopted by a family living in India. Two mean cobra snakes, named Nag and Nagaina, live in the garden. They don’t like mongooses because mongooses are known for fighting with cobras, and they don’t like humans because humans are nice to mongooses! Late one night, Nag sneaks into the house to find someone to bite, but brave RikkiTikkiTavi finds him first. They get in a fight, RikkiTikkiTavi wins, and the family is saved!! You can read the complete story, HERE.
Can you imagine the brave little mongoose fighting the mean cobra snake during this song?
Many, many thanks to the generous and wonderful people of the Young People's Chorus of New York City. They were kind enough to share the lyrics to "Riki Tikki Tavi," with us, so we can all sing along! Thanks and love, YPC!
Music piece for today:
“Rikki TikkiTavi” by The Young People’s Chorus of New York City, led by Francisco Nuñez.
Originally performed by Faraualla, arranged by Francisco Nuñez of the YPC.
Listen to the Kids’ Commute live on Classical IPR every weekday morning at 7:40ish or listen to the archived episode at the top of the post.
Sing along with the “RikkiTikkiTavi” Lyrics:
No-ruh teh-nah-busah-di-coh bi-bi-doh neh-ru-tay
Bahm! Bahm! Mah-nu sah-bi-dohlah-bi-doh feh-bi-doh
Neh-ru-tay Bahm! Bahm! No-ru tay Bahm, Bahm
Neh-ru-tay Bahm, Bahm No-rutay Bahm! Bahm!
Neh-ru tay Bahm! Bahm! Hey!
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-tasal-va. Ri-kiTi-ki Ta-vi Ma gus-tafahs.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-tasal-va. Ri-kiTi-ki Ta-vi Ma gus-tafahs.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-tasal-va. Ri-kiTi-ki Ta-vi Ma gus-tafahs.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta sal-va. Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta fahs.
Neh-ru-day nah-bu sah-di-koh…Bahm, Bahm Bah-dum Bahm
Neh-ru-day nah-bu sah-di-koh…Bahm, Bahm Bahm Bahm
Bahm BahmBahmBi-dumBahmBahmBi-dumBahm
Bahm Bahm Bahm Bi-dum Bahm Bahm Bahm Bahm
Se mi Pu-ti-coh Lah bah-loh Pe-ti doh
Neh-ru-day nah-bu sah-di-koh Bahm, Bahm De-mi su bi-to mun-dah-pe-lo beh-bi-doh
Neh-ru-day nah-busah-di-kohBahm, Bahm. BahmBahmBi-dumBahmBahmBahm bi-dum
Bahm BahmBi-dumBahmBahm BahmBahmBi-dumBahmBahmBahm-bi-dum
Bahm BahmBahmBahm
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta sal-va Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta fahs.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta sal-va Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta fahs.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta sal-va Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma Gus-ta-fahs.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta sal-va Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma-gus-ta fahs.
Ri-ki Ti-ki Ti-ki Lah-leh Lay-lay Leh-leh Lay-lay Leh-leh Lay-lay Leh-leh Lay-lay
Leh-leh Lay-lay Leh-leh Lay-lay Leh-leh Lay-lay Leh-leh Lay-lay Bahm-bom Bee-dahmBahmbom
Bahm Beedahm Bahmbom Beedahm Bahm Lehleh Laylay Bahmbom Beehahm Bahm-bom
Bahm Beedahm Bahmbom Beedahm Bahm Lehleh Laylay Bahmbom
Bahm Beedahm Bahmbom BeedahmBahm Lehleh Laylay Bahmbom Bee dahm
Bahm bomBahm BeedahmBahmBahmBahmBahm
No-ru-tay nah-bu Sah-bi-toh bi-bi-doh. Neh-ru day nah-bu sah-di-koh Bahm, Bahm
Lah-bi-dah beh-ti-doh Neh-fu-day nah-bu sah-di-koh Bahm, Bahm. Bahm, Bahm.
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gustasal-va Ri-kiTi-ki Ta-vi Ma gus-tafahs
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gusta sal-va Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta fahs
Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gusta sal-va Ri-ki Ti-ki Ta-vi Ma gus-ta fah Ri-ki Ti-ki Ta-vi
Magus-ta sal-va Ma gus-ta fahs. Ma gus-ta fahs.
Ma gus-ta fahs. Ma gus-ta…fahs.
...and here, as promised - a mongoose fighting a cobra!